Thomas Kinsella contributed significantly to the post-War invigoration of Irish poetry.
We send ‘comhghairdeas’ to both for this important recognition of their work.
agus an ciúnas/a d’fhág an té a chuaigh
in airde fadó/ina dhiaidh
and the quietness left by the one who went up long ago
According to Diarmaid Ó Muirithe, the name Sheila derives from Cecily, ‘the English form of the Latin name of the…virgin martyr St Cecilia…The Anglo-Normans brought the name to Ireland and in time it became in the Irish language Síle..
It is a remarkable fact that three writers associated with The Nation newspaper emigrated to Melbourne in the mid-1850s: Edward Hayes, Charles Gavan Duffy and Gerald Henry Supple. Professionally diverse, they shared a deep love of poetry and song.
Meg McNena’s new play about Constance Markievicz constitutes an epic story of women’s engagement in politics.
I was expressing an interest in uilleann pipes and complained that the pipes are not well known and appreciated in Australia. They certainly are much admired in this house now.
For many in Ireland, ‘Around the Boree Log’ was our introduction to Australia.
Finally, I gently clasp the dragonfly’s wings
and release it at the backdoor to fly away.
Was it a lost soul of a relative
From long ago looking for our prayers?
Discovery of another poet writing in Irish, to the great acclaim of her peers.