One hundred years have passed since the death of Dr Nicholas O’Donnell (1862-1920), an Irish-Australian leader inMelbourne.
The winner of the Percy French Prize for Witty Verse.
A review of two books, a disturbing one about Keneally’s literary career, and his unsentimental and searching novel on clerical abuse in the catholic church. And an invitation to read and review the Keneally novels you’ve not got around to…..
Nature of Event: Poems and Pipes, an afternoon of music and poetry inspired by Irish culture with Matthew Horsley (uilleann pipes) and Colin Ryan (poems). Australian writer and broadcaster, Colin Ryan, well known to readers of Tinteán, writes in the Irish language. His short stories, set mostly in Australia and Europe, have appeared in Irish language …
Surely a woman could not have done this on her own. Surely a woman could not have seen what this festering tyrant was doing. Surely a woman could not have known that tyranny incubates and ﬂies across borders.
Working through Irish-music tune-names for an article in the 3rd edition of Companion to Irish Traditional Music, Fintan Valelly was time-travelled back to the 1800s, conjured by those melodic ‘handles’ into a heaving landscape of people, lives, places and the everyday.
Churchill is quoted as saying ‘If ever I feel a bitter feeling rising in my heart about the Irish, the hands of heroes like Finucane seem to stretch out to soothe it away.’
The tumultuous life and times of Julia Brien.
Ulysses’ ‘interiorization’ is one reason why the book is considered to be unfilmable. Ulysses in Plaguetime deals with this problem by having Dedalus and Bloom speak directly to the viewer in Proteus and Lotus Eaters, as if in video diaries.
As host of the seminar, Philip Harvey saw his task as to ask questions, some pre-worded others impromptu; to figure out what several people were saying at once; and to direct the dialogue so it didn’t fall off a bridge into the Liffey.